Rozwój sztucznej inteligencji może pomóc przyspieszyć proces tworzenia wysokiej jakości wpisów w słownikach. Prof. Robert Lew z Wydziału Anglistyki UAM jest autorem publikacji na ten temat w Humanities and Social Sciences Communications.
Pierwszy ze słowników stosujących format definicji ilustrujący użycie danego wyrazu w kontekście to COBUILD. Jak mówi prof. Robert Lew, jego polskim odpowiednikiem jest “Inny słownik języka polskiego” autorstwa Mirosława Bańki.
– Zawarte tam definicje są łatwe do zrozumienia, konwersacyjne. Np. “Kiedy mówimy, że coś się wlecze bez końca, to trwa za długo” – wyjaśnia prof. Robert Lew.
W opisanym przez naukowca badaniu, sprawdzone zostało wykorzystanie narzędzia ChatGPT do tworzenia wpisów w języku angielskim w stylu COBUILD. Oceniono zdolność AI do generowania dokładnych, wysokiej jakości definicji znaczeń oraz przykładowych zdań. Okazuje się, że definicje wygenerowane przez sztuczną inteligencję są porównywalne z definicjami stworzonymi przez ludzi, natomiast przykłady i ogólne hasła wygenerowane przez sztuczną inteligencję otrzymały w badaniu niższe oceny.
– Już teraz widać, że możemy częściowo zautomatyzować proces tworzenia słowników, tylko musimy mieć dobrze opracowane prompty (instrukcje dla bota). To jednak na razie stadium wczesnych eksperymentów. A wyniki są obiecujące dla języka angielskiego, ale już nie dla języka polskiego – mówi prof. Robert Lew.
Źródło: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu